Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 07 Feb 2013 at 11:24

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

私は今回2点の相談があります。

1、最近商品の部品が足りない、もしくは商品の部品が壊れているなどのクレームがとても多いです。
商品がお客様から返品が来た場合、全て返品対応をして欲しいです。
私はこれからあなたの商品を多く購入したいです。
長期的は付き合いをしていきたいです。
返品の送料をIris側で負担して欲しいです。

English

I have two things I'd like to ask you.

1. We receive many complaints these days about missing parts or broken parts of the items.
Please accept returns for all returned items from our customers.
I'd like to buy many items from you in the future.
I'm looking at long term partnership with you.
Please bear the return shipping cost at Iris side.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.