Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 04 Feb 2013 at 14:12

zhizi
zhizi 68
English

Why the Mobile Messaging War Will Be Even More Intense in 2013

There are so many mobile messaging apps coming out of Asia – KakaoTalk, WeChat, Comm, GREE Messenger, Line, Cubie, and the list goes on. It’s getting pretty crowded. But I expect more local mobile chat apps to be launched this year because the space still offers a lot of opportunities, typically in gaming and in the vertical chat app space.

Japanese

モバイルメッセージサービスの競争が2013年にさらに激化する理由

アジア発のモバイルメッセージアプリはたくさんある。Kakao Talk、WeChat、Comm、GREE Messanger、Line、Cubie等など、リストはさらに続く。業界はかなり混み合ってきている。だが、今年は現地密着型のモバイルチャットアプリがさらにローンチされるのではないかと思っている。なぜなら、同業界にはまだたくさんのチャンスがあるからだ — 特に、ゲームやバーティカルのチャットアプリにおいては。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/mobile-messaging-war-2013/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。