Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 04 Feb 2013 at 13:57

English

Crowdonomic, the latest crowdfunding site from Singapore, wants to help startups raise money

There’s a new crowdfunding site in town, and it wants to help fellow startups succeed. Singapore-based Crowdonomic, which officially launched today, is kicking off with six projects raising SGD 30k each (USD 24k).

The six startups involved are no strangers to the Singapore ecosystem. There’s FlagAHero, a peer-to-peer task marketplace, iCarsClub, a car lending platform, and QualityTime Lab, a company that develops software to foster family interaction. Crowdonomic aims to eventually expand across Asia.

Japanese

シンガポールから新たに登場したクラウドファンディングサイトCrowdonomicはスタートアップの資金集めを支援したいと考えている

新たなクラウドファンディングサイトが町にやってきた。そして、そのサイトは仲間のスタートアップが成功する上での助けとなることを望んでいる。今日、公式にローンチされたシンガポールを拠点とするCrowdonomicでは、6つのプロジェクトが30,000シンガポールドル(24,000米ドル)を集めるキャンペーンをスタートした。

プロジェクトに関係する6つのスタートアップは、シンガポールのスタートアップ業界において馴染みの企業だ。その中には、ピアツーピアのタスク・マーケットプレイスFlagAHero、自動車レンタルのプラットフォームiCarsClub、家族の対話を促進するソフトウェア開発を手がけるQualityTime Labが含まれる。最終的には、アジア全体への拡張をCrowdonomicは目指している。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://sgentrepreneurs.com/2013/01/21/crowdonomic-the-latest-crowdfunding-site-from-singapore-wants-to-help-startups-raise-money/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。