Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 1 Review / 01 Feb 2013 at 22:28

Japanese

売り手より商品の在庫がないとの連絡をメールで受けた。
商品到着まで40日かかるという。
私は何度もキャンセルを強く要求していますが、売り手はキャンセルしない。
全額返金を強く希望する。

English

I have received a mail from the seller stating that the product is out of stock and that it will take 40 days for it to arrive.
I have requested to cancel my order numerous times, but the seller would not accept my request.
I would like a full refund please.

Reviews ( 1 )

dazaifukid 53 来日13年目。東京在住。文系大学卒→理系大学院中退。翻訳・通訳歴10年。ビ...
dazaifukid rated this translation result as ★★★★★ 19 May 2014 at 23:00

original
I have received a mail from the seller stating that the product is out of stock and that it will take 40 days for it to arrive.
I have requested to cancel my order numerous times, but the seller would not accept my request.
I would like a full refund please.

corrected
I received a mail from the seller stating that the product is out of stock and that it will take 40 days for it to arrive.
I have requested to cancel my order numerous times, but the seller would not accept my request.
I would like a full refund please.

Add Comment