Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 29 Jan 2013 at 18:04

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
English

While short-term rental stay is going to become more popular and common, people would not even realize that it is not legal. It is up to the government to either embrace this new trend, or to give these short-term rental websites or the property hosts a bad time.

Japanese

短期レンタルステイが今後さらに人気が増し、普及していく上で、それが非合法であるという認識を持つ人はいないだろう。この新しいトレンドを受け入れるか、短期レンタルウェブサイトや物件所有者を危機に追い込むかは政府の考え方次第だ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://e27.sg/2013/01/15/short-term-rental-site-2012-and-2013-year-in-review/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。