Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 16 Jan 2013 at 16:23

zhizi
zhizi 68
English

The parts that we can observe are what happens outside the mind. We can observe the outside forces acting upon a person and how the person responds as a result. The step in between is the “black box” of Consumer Behavior.

Consumer behavior is a fairly broad marketing term that essentially seeks to answer the question of why consumers act the way they do. If we can study and understand what makes people tick, we can better tailor our marketing messages to their wants and needs, even predict where they shift.

Japanese

観察することができるのは思考以外の部分だ。人に影響を及ぼす外部要素と、その結果その人がどう反応するかを見ることができる。その間のプロセスは消費者行動の「ブラックボックス」だ。

「消費者行動」とは比較的大まかなマーケティング用語で、実質的には「なぜ消費者がそのような行動をとるのか」という質問の答えを探そうとするものだ。何が人を動かすのかを研究して理解できれば、消費者の要望やニーズに合ったよりよいマーケティングを考えることができ、消費者行動の変化さえも予測することができるだろう。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://e27.sg/2013/01/12/consumer-behavior-how-to-create-tomorrows-consumers/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。