Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 02 Jan 2013 at 08:27

[deleted user]
[deleted user] 50
Japanese

日本の名古屋で誕生したガールズパフォーマンスグループ。ROUGE( ルージュ)
結成前から、様々なダンススクールに所属し、各イベントなどで活躍。 平均年齢 18 歳でダンス歴 10 年以上の実績を持つ。 モデルの様に背が高く、脚が長い訳じゃない。 外人さんの様に彫りが深いわけじゃない。 どこにでもいる日本人の女の子達。 彼女達の頑張る姿は、夢を叶える難しさと素晴らしさを同世代の枠を飛び越え、 様々な世代をも虜にしていくだろう。

Chinese (Simplified)

诞生于日本名古屋的女孩表演团体。在组成 ROUGE 之前,隶属于不同的舞蹈学校,活跃于各自的活动。平均年龄 18 岁但有10 年以上的舞蹈经验。如模特般高挑,但不见得腿长。不是外国人那样轮廓深邃的类型,而是典型的日本邻家女孩。她们努力的样子,跨越同世代的困难以实现耀眼的梦想,会持续地虏获各个世代的心。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.