Translator Reviews ( Japanese → Native English )
Rating: 44 / 0 Reviews / 07 Dec 2012 at 14:08
![[deleted user]](https://secure.gravatar.com/avatar/695023b4efd563721d13716b1457bc73.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
[deleted user]
44
Japanese
出張お疲れ様でした。
たくさんおみやげをいただきまして、ありがとうございました。
ところで、お忙しいところすいませんがデータを送っていただけますか?
English
Welcome back (*you must be tired from your business trip).
Thank you very much for the gifts (or souvenirs).
By the way, I know you are busy, but is it possible for you to send the data?