Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 1 Review / 06 Dec 2012 at 11:45

brooklyngirl
brooklyngirl 44 金城学院大学短大部英文科卒。 国際別居。2度目の米国永住権を取得...
English

Once again please accept our sincere apologies for the inconvenience this may cause. If there is anything else we may assist you with please feel free to contact us. Thank you very much for shopping at REVOLVEclothing. I hope you have a great day!

Japanese

もう一度、今回の不都合について深くお詫びします。もし何かお役に立てることがあれば、ご連絡下さい。REVOLVEclothingでのお買い上げ有難うございます。良い日を!

Reviews ( 1 )

graynora 60 Graduated from Tokyo Intsitute of tec...
graynora rated this translation result as ★★★★★ 14 Nov 2013 at 15:13

original
もう一度、今回の不都合について深くお詫びします。もし何かお役に立てることがあれば、ご連絡下さい。REVOLVEclothingでのお買い上げ有難うございます。良い日を!

corrected
度、今回の不都合について深くお詫びします。もし何かお役に立てることがあれば、ご連絡下さい。REVOLVEclothingでのお買い上げ有難うございます。良い日を!

わずかに日本語を修正しましたが、このままでも全く問題ありません。

Add Comment