Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 07 Dec 2010 at 13:41

English

Starbucks solicits customer ideas on mystarbucksidea.com, an extremely active discussion site with close to 100,000 suggestions on it, and the company recently announced it had implemented one hundred of those ideas. To embrace connected visitors using the free WiFi in its coffee shops, Starbucks launched the Starbucks Digital Network in partnership with Yahoo!, a site and set of apps that bring exclusive content to Starbucks visitors. And if you’ve used location-based service FourSquare to check in so frequently at a Starbucks that you’ve become the “mayor” of that location, you can get product discounts.

Japanese

スターバックスが顧客の意見を求めているmystarbucksidea.comは、非常に活発な論議が行われているサイトで、10万近い提案がされている。そして企業は最近、それらの中から100のアイデアを実行したと発表した。ビジターとの繋がりを受け入れるために、コーヒーショップ内では無料でWiFiが使用できる、スターバックスはYahoo!とのパートナーシップにおいてスターバックスビジターに限定されたコンテンツをもたらすアプリとサイトである、スターバックスデジタルネットワークを始めた。もしあなたが、位置情報に基づくサービスFourSquareを使っているなら、スターバックスに頻繁にチェックインすると、ロケーションの「市長」となり、商品が割引になります。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.