Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 02 Dec 2012 at 23:16

yukes
yukes 50
Japanese

メールありがとう。
送信失敗していたのか、重複したメールが届いていたら申し訳ない。

あの住宅は実はQueenslandの高床式の住宅も参考にしているので
ブリスベンからそのようなメールを貰うのはとても嬉しいです。

残念なことにオーストラリアでプロジェクトを行なったことは無いのだけれど
友人がQueensland大学の客員教授をしているので対応は可能だと思います。

English

Thank you for your e-mail. It seems I failed to send e-mail once, so please forgive me if you get same e-mail twice.
I am really happy to receive the letter like it from Brisbane, because the house was designed with reference to raised-floor constructions in Queensland.
Unfortunately, I have never done projects in Australia. But I think I can deal with it since I have a friend who is a guest professor in the University of Queensland.

Reviews ( 1 )

2bloved 53 がんばって翻訳しますのでお願いします。 アメリカ西海岸にしばらく住んでい...
2bloved rated this translation result as ★★★★ 05 Dec 2012 at 17:50

Nice

Add Comment