Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 06 Dec 2010 at 13:17

rico
rico 50
Japanese

H:そうだね、日本からは飛行機で7時間ほどだから、映画を1、2本みて一眠りしてたら着いちゃうくらいだね。
Y:時差もほとんどないんだよね?
H:ケアンズは日本よりも1時間だけ早いんだ。だから時差ぼけの心配もない。
Y:時差ぼけの心配がないのはほんといいよね!時差ぼけすると現地でもぼけーっとしてアクティブに動けなくなるし、なによりも帰ってきてからが大変だよね。ただでさえ疲れてて動きが鈍くなるのに、時差ぼけでますます頭働かなくなる。

English

H: Yes. That's right. It takes about 7 hours from Japan by plane. So you will arrive there if you watch one or two movies and take a nap.
Y: Also there is no time difference, is there?
H: Cairns is only one hour ahead of Japan. So you do not have to worry about jet lag.
Y: It is really good that there is no worry about it! If I get jet lag, I will feel disoriented and cannot move around a lot. Also, it will be hard for me when I come back. I will be already tired and dragging but jet lag will make me worse and my brain will stop working.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Y:ユミコとH:ヒロの会話調の文章です。会話調に最適な英文を希望します。