Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 29 Nov 2012 at 11:31

812930sloe_tequila
812930sloe_tequila 50 留学経験: 有。 米国North Central H.S.(交換留学生) ...
English

Smartphones Continue to Eat into Compact Camera Market

Much has been said about the effects of the mobile revolution on console gaming. The past few years have not been kind to Japanese game console makers especially, as casual players get their gaming fix with mobile titles like Angry Birds and Plants vs Zombies. But smartphones are having an impact in other industries beyond gaming. Now that their cameras are much improved, point-and-shoot cameras are starting to see serious effects.

Japanese

Smartphoneによるコンパクトカメラ市場の侵食続く

家庭用ゲーム機の携帯化革命の効果について様々な意見がある。この数年は特に日本の家庭用ゲームメーカーにとって平たんな道とはならなかった。というのも、きまぐれなプレーヤーがAngry Birdsや Plants vs Zombiesといったゲームを携帯で楽しむためだ。しかし、smartphoneはゲーム以外の業界にも影響を及ぼしている。カメラがかなり改良された今、バカチョンカメラは重大な影響を受け始めているのだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/smartphone-point-and-shoot-cameras/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。