Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 21 Nov 2012 at 00:14

3_yumie7
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
English

The social gaming platform (pictured above) is the fourth and newest business model developed by the Korean firm. Users can play in-app games using KakaoTalk’s social API. Yujin told me that the game platform was a massive hit in Korea, and soon after its launch seven games that integrated with this rocketed to the the top ten spot in Korea’s Google Play. We’ve talked about one of its most successful game Anipang recently.

Japanese

ソーシャルゲームプラットフォーム(上の写真参照)は4つめの最新のビジネスモデルで韓国の企業によって開発された。ユーザーはKakaoTalkのソーシャルAPIを利用してインアプリゲームをすることができる。ゲームプラットフォームは韓国で大ヒットしており、ゲームローンチ後まもなく、これに組み込まれた7つのゲームが韓国のGoogle Playのトップ10に急上昇したとYujin氏は話してくれた。最近、同社の最も売れ行きのよかったゲームの1つAnipangについてはすでにお話した。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/kakotalk-profitable-aim-indonesia/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。