Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 20 Nov 2012 at 15:26

zhizi
zhizi 68
English

Company: 24quan
Lesson: Pick investors you can work with.

Like everyone else on this list, things were once looking great for 24quan. At its highest point, the company was China’s fifth-biggest daily deals site, which is no small accomplishment considering that at the time there were literally thousands of daily deals sites. But when winter came to the group buy industry, only the most robust companies could survive, and although 24quan was actually seeing profits in some cities, CEO Du Yinan was having an internal struggle with his investors over control of the company.

Japanese

企業名:24quan
教訓:一緒に働ける投資家を選ぼう

このリストに名を連ねているその他の企業と同じように、24quanにとっても、かつてはすべてが素晴らしく見えた。絶頂期、同社は中国で5番目に大きなクーポンサイトだった。これは、当時、文字通り何千というクーポンンサイトが中国にあったことを考えると、決して小さな成功ではない。だが、クーポンサイト(共同購入)業界に冬が来た時、もっとも強健な企業のみが生き残ることができた。そして、24quanがいくつかの都市で実際に利益を上げていたにもかかわらず、CEOのDu Yinan氏は同社の管理体制について投資家と内輪もめをしていた。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/5-lessons-learned-chinese-startup-failures/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。