Translator Reviews ( French → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 19 Nov 2012 at 17:43

French

je tiens a m excusé pour ce contretemps je viens d avoir de gros soucis : control fiscal avec saisie conservatoire de mes comptes bancaire . toutefois je m engage a vous poster votre colis au plus tard lundi
je m excuse encore milles fois de ce retard
patrice

Japanese

迷惑をかけてしまって、すまない。やっかいな問題が起きてしまって。僕の銀行口座に監査が入って、口座が差し押さえられてしまったんだ。でも、遅くとも月曜日までには荷物を発送すると約束するよ。
こんなふうに発送が遅れてしまって、たいへん申し訳ない。

パトリス

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.