Translator Reviews ( Japanese → Native English )
Rating: 44 / 0 Reviews / 17 Nov 2012 at 03:29
[deleted user]
44
Japanese
今回、Factelierのサービスを始めるにあたり、CAMPFIREにプロジェクトを掲載しました。最終的には1000を超えるいいね!に驚くと同時にとても嬉しかったです。
サービスをリリースして3週間で10を超えるメディアに掲載していただき、最初の1週間でシャツ100枚が完売という大変嬉しいスタートをきれています。今後もメイドインジャパンにこだわり、消費者と工場を正しい価値価格で繋ぐ架け橋になりたいです。
English
Last time, when Factelier's service was starting, this project came out in CAMPFIRE. In the end, I was surprised and very happy at the more than 1000 "Likes".
For 3 weeks that the service has been released, it has appeared more than 10 times in the media. It was a happy start for first week, the sale was crazy, selling 100 pieces. From now on, being concerned with Made in Japan, I want to be a bridge to the correct price value on consumers and factories.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
原文:http://campfirejp.tumblr.com/post/35754442767/factelier