Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 13 Nov 2012 at 21:36

3_yumie7
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
English

One of our favorite teams is Vachara (nickname Kuk) from Computerlogy who is a winner of Facebook World Hack 2012 in Jakarta by making Do Something in seven hours. He also has an awesome product, SocialEnable, which is a kick ass social media monitoring tool.

Another favorite is Ace Thanaboon Somboon who does Portfolios.net, Thailand’s largest online portfolio sharing website and community of over 30,000 registered creatives, designers and artists. He also does Creativemove.com, a online blog that promotes social innovation and action within the creatives, artists and designer community.

Japanese

私たちのお気に入りのチームの1つはComputerlogy社のVachara (ニックネームはKuk) で、7時間でDo Somethingを制作してジャカルタのFacebook World Hack 2012で優勝した。彼は、またカッコいいソーシャルメディアモニトリングツール、SocialEnableという素晴らしい製品も持っている。

別のお気に入りは Ace Thanaboon Somboon で、タイ最大のオンラインポートフォリオ共有ウェブサイトでクリエーター、デザイナー、アーチストら3万人以上が登録している。彼はクリエーター、アーチスト、デザイナーのコミュニティーの中でソーシャルイノベーションを促進するオンラインブログCreativemove.comもやっている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://e27.sg/2012/11/07/co-working-in-thailand-hubba-shares-on-supporting-startups/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。