Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Native Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 11 Nov 2012 at 19:10

English

1. Interbrands Reference Book
Each member brand receives a two-page case study in the Interbrands reference book as well as the opportunity to customise their books with a bespoke cover. The book is a wonderful opportunity to showcase the history and achievements of each member brand; copies are successfully used as corporate gifts for customers, suppliers, journalists, key staff and stakeholders. Customised covers are an extremely popular method of maximising Interbrands status and provide a lasting and powerful image of each brand.

2. Online Brand Case Study
Each member brand also has their case study available for download on the Interbrands website.

Japanese

1.インターブランドレファレンスブック
インターブランドレファレンスブックの中で各ブランドが2ページのケーススタディを紹介できるだけでなく、指定の表紙で本をカスタマイズすることができる。その本は所属ブランドの歴史や功績をアピールできる素晴らしい機会であり、お客様や取引先、ジャーナリスト、主要スタッフや株主へのコーポレートギフトとしても活用できる。カスタマイズされた表紙はインターブランドの地位を最大限高め、各ブランドの永続的で力強いイメージを提供する非常に人気のツールである。

2.オンラインブランドケーススタディ
各所属ブランドがインターブランドのウェブサイトからダウンロード可能なケーススタディを載せることができる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Prefer somebody who can do the whole translations, not only a few chunks. ネイティブではない方は結構です。