Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 05 Nov 2012 at 02:07

asuupy
asuupy 50 5年ほどシステムエンジニアとして働いておりますので、IT分野の翻訳が得意で...
English

Of course, everybody needs to be included in the mobile web so that things like m-commerce can prosper. Budget smartphones will be at the heart of that, and Chinese phone-makers have been particularly adept at making sub–1,000 RMB (US$158) and off-contract devices that are attractive and open up the whole world of Android apps:

Japanese

もちろんモバイル・コマースのようなものを成功させるためには、全ての人々がモバイル・ウェブに参加する必要がある。手頃なスマートフォンの存在はその問題の核心である。中国の携帯メーカーはとりわけ、価格が1000元(158米ドル)で契約無しで使える代替機器を製造することに長けている。これは魅力的なことであり、Android アプリの世界への扉を開くのだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.