Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 02 Nov 2012 at 22:07

English

3. Dell: Takes a Multi-Layered Approach

Founded in 1984, Dell has become a force to be reckoned with in the computer sales market, and it has done so, in large part, through savvy inbound marketing practices. While its marketing strategy has always been multilayered, the computer giant has always encouraged customer feedback and participation in its product development. Today it is not only announcing new products on its Facebook page and engaging fans by asking questions and encouraging them to click “like” on its posts, it’s also addressing their need for knowledge through a blog, newsletter and a glossy magazine.

Japanese

3. デル: マルチレイヤーアプローチを採用

1984年に設立されたデルはコンピュータの小売市場で有数勢力となり、精巧なインバウンドマーケティングを大部分で実践した。
デルのマーケティング戦略はいつもマルチレイヤーになっており、顧客のフィードバックや製品開発への参加を促してきた。
今はフェイスブックページで新製品を公開するだけでなく、ファンに質問をし、その投稿に対して"イイネ"を押すように促している。また、ブログやニュースレター、華やかな雑誌を通じて彼らの知識欲求を満たそうとしている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.