Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 64 / Native Japanese / 0 Reviews / 30 Oct 2012 at 11:50

nobula
nobula 64 インターネット ソフトウェア 起業と経営 心理学 建築 園芸 ...
English

It’s a fun app that can that can make recordings of your voice and then warp it into one of five different styles: kitty, uncle, echo, hurry, or slow. The ‘echo’ effect is actually more spooky than simply echo-ey, and works great for Hallowe’en. It’s backed up by two optional background noises for ghost noises or a thunderstorm. Sadly, there’s no auto-tune option. Wait, let me rephrase that: Mercifully, there’s no auto-tune option. Then you can share your awesome audio to some of your WeChat buddies – or onto Facebook, or as an MP3 via email.

Japanese

これは楽しいアプリで、自分の声で録音したものをを、にゃんこ、おじさん、エコー、早口、のろのろの5種類の音声に変化できる。『エコー』効果は実際、単なるエコーよりも不気味な感じで、ハロウィンに最適だ。幽霊と雷雨の2種類の背景音の選択肢がある。残念ながら、自動調整のオプションはない。待てよ、言い直させてもらう。ありがたいことに、自動調整機能はない。それから、君のすばらしい音声をWeChat仲間とシェアしたり、Facebookでシェアしたり、MP3形式でメールで送ることができる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.