Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 64 / Native Japanese / 0 Reviews / 29 Oct 2012 at 22:28

nobula
nobula 64 インターネット ソフトウェア 起業と経営 心理学 建築 園芸 ...
English

like I said last time PPal dont give me to send money to you-have 2 way to send you money:1st-go to PPal and make invoice and Ill pay,2nd way is:make a photo a book-list for sale in ebay for 20 $ free shipping-and Ill bye from you and youll recieve money and not send me book,see I just try to send you money,if you list a book for sale send me a message to bye and with that you ll recieve money,regards

Japanese

前回申し上げたように、私があなたに送金する手段をペイパルは提供していません。あなたに送金する手段は2つあります。1つ目は、ペイパルでインボイスを作り私が支払う。2つ目は、出品用に本の写真を作成し、それをebayで$20+無料配送の価格で売りに出し、私があなたからそれを購入し、あなたは私にその本を送らず、代金を私から受取る。とにかく、私はあなたに送金しようとしているだけなのです。あなたが本を出品し、私に連絡してくれれば、あなたは代金を受け取れるということです。
よろしくお願いします。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.