Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 64 / Native Japanese / 0 Reviews / 21 Oct 2012 at 21:08

nobula
nobula 64 インターネット ソフトウェア 起業と経営 心理学 建築 園芸 ...
English

Hackathon

The hackathon was kicked-off by Narendra Wicaksono presenting about app development in the Nokia and Windows platforms. Then, Foursquare’s Akhsay Patil talked about their location-based service API, and Tianglim Foo discussed Evernote. Each participant was required to develop one Windows Phone application by leveraging one of the BliBli, Foursquare or Evernote APIs.

Japanese

ハッカソン

ハッカソンは、Narendra Wicaksono氏によるノキアとWindowsプラットフォームでのアプリ開発についてのプレゼンで始まった。その後、FoursquareのAkhsay Patil氏が同社の位置情報サービスAPIについて語り、Tianglim Foo氏がEvernoteについて議論した。各参加者は、BliBli、Foursquare、Evernote APIの1つを活用して、Windows Phoneのアプリケーションを1つ開発することが要求された。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.