Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 18 Oct 2012 at 21:59

English

As part of PayPal's commitment to excellence, we invite you to share your experience about your interaction with us on October 14, 2012.

We place great value on your time, so this survey should take less than 5 minutes to complete. You will have the opportunity to share your feedback without revealing your personal information.

Please visit the following website to complete the survey. Simply click on the web address below (or copy and paste the link into your browser):



We appreciate your participation and look forward to hearing from you.

Japanese

PayPal が優良企業であろうとする努力の一環として、2012年10月14日の弊社とのお取引について貴方様が経験されたことを共有させていただきたく、ご案内を差し上げます。

弊社は貴方様のお時間を大変貴重なものと考えておりますので、このアンケートにすべてご回答いただくのに、5分もかからないことでしょう。 個人情報を明かすことなく、貴方様のフィードバックを共有していただける機会でございます。

アンケートを完了させるためには、下記のウェブサイトをご覧ください。 下のウェブアドレスをただクリックしていただく(あるいは、ブラウザーにリンクをコピーペーストしていただく)だけで結構です。

貴方様が本アンケートにご参加いただけましたら幸いに存じます。  ご回答をお待ち申し上げております。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.