Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 15 Oct 2012 at 16:25

thaiquyen
thaiquyen 50 I have been working as an interpreter...
Japanese

支払いが遅れていて申し訳ありません。

今日現在、PAYPALよる送金ルールの変更に伴う手続きが完了しいないため送金が出来ない状況です。

これはPAYPALの手続きが遅れているのが原因です。

当方からは迅速に処理するようお願いはしております。

注文した商品は必ず購入しますので今しばらくお待ち下さい。

ご迷惑をお掛けして申し訳ありません。

English

Sorry for the delay in payment.

It is a situation that remittance can not be finished for today, due to changes in remittance rules by PAYPAL, the procedure are not completed.

This is due to the slow procedures of PAYPAL.

We are asking for quickly solving this problem.

Because the ordered items are always sold, please wait a while.

Sorry for any inconvenience caused.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.