Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 15 Oct 2012 at 08:28

magoochan
magoochan 50 こんにちは、 はじめまして、私はイインと申します インドネシアかたです...
Japanese

2011年9月のとある金曜日、それぞれの”会社の仕事”を終えた私たち3人は、その足で羽田空港へ向かった。行き先は、インド。それも日本人旅行者のメッカであるデリーやバラナシではなく、グジャラート州ナヴサリである。メンバーの友人であるジグネシュ (取材1日目参照) やロバート (取材2日目参照) を頼りに、数日間この農村に滞在し、若者たちに今の仕事観や夢について尋ねた。
田舎町ナヴサリから電車で4時間、インド経済の中心地である大都会ムンバイに到着した。

English

We three people who finished each "Work of the company" faced Haneda Airport by foot on certain Friday September, 2011.
our destination is India.It not is Varanasi and Delhi where it is Japanese traveler's Mecca but it is Gujarat state [navusari]. we favour friend in Jiguneshu (reference during the first day of coverage) and Robert (reference during the second day of coverage) and it stayed in this farm village for several days, and a work seeing today and the dream were asked to young people. from country town [navusari] to the heartland of Indian economy and metropolis Mumbai by train for four hours.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.