Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 12 Oct 2012 at 13:08

Japanese

いつもありがとうございます。
承知しました。

それでは、1個ください。
もし、テスト販売に成功したらまた買います。

仕入れることができそうなら、大量に仕入れてください。

私は、貴方と長くパートナーとしてやっていきたいです。

また、ほかの商品も購入したいです。
少しずつ、購入量を増やしていけたらいいですね。

また、配送先の住所ですが、
日本への送料が高かったので、アメリカにします。

親切な回答ありがとう!
これからもよろしくお願いいたします。

English

Thank you for all the efforts.
I understand.

Then please send me one.
If the trial sale turns out successful, I will buy more.

I'd like to have long-term business partnership with you.

Moreover, I'd also like to purchase other goods from you.
Is it okay to buy a little at the beginning and then gradually increase the amount?

Furthermore, about the shipping address, since shipping to Japan costs high carriage,
please send it to America.

Thank you for your kind respond.
Let's look forward to more in the future.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.