Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 11 Oct 2012 at 22:27

Japanese

お返事遅くなり申し訳ありません
現在売り出しているのですがまだ売れていません
私の販売ページには、お客からのアクセスはありますが販売には至っていません

この商品自体は非常に良い商品であるのは間違いないです

amazonではかなり売れているのがわかります
ですがYahoo!ではまだまだ認知がされていないのが現状です

私にamazonで販売をさせてもらえませんか?

現在amazonで販売をされている方の邪魔になるような事は決してしません
価格も常に同じ価格に設定します

ご検討をお願い致します


English

I apologize for not being able to reply earlier.
I am now ready to sell it but haven't sold it yet.
Though customers can access my selling page, deals still can't be conducted.

The product itself is undoubtedly an excellent product.

I know it is sold in a large number on amazon.
However, it is not well-known on Yahoo! yet.

Can you allow me to sell it on amazon?

I definitely won't do anything that bothers the current sellers on amazon.
The price will be set as same as others'.

Thank you for your consideration.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 商品の販売元より、売れ行きの確認があったので、それに答えるような翻訳をお願いします。