Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 64 / Native Japanese / 0 Reviews / 05 Oct 2012 at 20:20

nobula
nobula 64 インターネット ソフトウェア 起業と経営 心理学 建築 園芸 ...
English

The full effects of the economic crisis were felt in Portugal in 2008 and had an almost immediate impact on property investment. The misgivings of institutional investors, allied with the scarcity or virtual non-existence of funding for the property sector, had a severe effect on the market. After two years’ growth of around 30% in transactions,
2008 was down more than 60% over the preceding year,
at just over 500 million euro. Notwithstanding slight growth in 2009, the market remained depressed, with transactions of around 590 million euro.

Japanese

2008年、ポルトガルでは経済危機の影響を全面的に受け、不動産投資にほぼ即時の影響がでた。不動産分野の投資不足または実在しない仮想投資と連携していた機関投資家の懸念が、市場に危機的な影響を与えていた。2年で約30%の取引成長のあと、2008年は前年より60%以上も下落し、5億ユーロをやっと超える程度となった。2009年のわずかな成長にも関わらず、約5億9千万ユーロの取引と市場は低迷した。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.