Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Sep 2010 at 12:38

[deleted user]
[deleted user] 50
Japanese

十六茶の自然素材をベースに7種類の豆をブレンドした、どなたにもおいしく飲んでいただけるマイルドなブレンド茶です。香ばしくすっきりとしたあと味が特長です。十六種類の自然素材のうち、大納言小豆・えんどう・ささげ・緑豆・いんげん豆・大豆・黒豆の健康豆を七素材ぎっしりブレンドしています。煮出す場合。約1リットルの沸騰したお茶に1袋を入れ、4~5分煮出してお飲み下さい。急須の場合。急須に1袋をいれ熱湯を注ぎ、4~5分おいてからお飲み下さい。色、味が出てる間、数回お飲みいただけます。

English

Blending 7 species of beans based on Jūrokucha's natural raw materials, this blended tea has a mild flavor that everyone can enjoy. The aroma of the beans and refreshing aftertaste is peculiar to this tea. Among the Jūrokucha's natural raw materials, 7 of them, namely dainagon bean/field pea/cowpea/mung bean/kidney bean/soy bean/black soybean are blended as beans known for being good for health.
In case of boiling in a pan: put the bag of tea into one liter of hot water, boil for 4 or 5 minutes before serving.
In case of serving in a pot: put the bag of tea into the pot and pour hot water, boil for 4 or 5 minutes before serving. Serves several cups while there is taste and color.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.