Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 62 / 0 Reviews / 13 Sep 2012 at 10:03

English

Hello, a refund for the belt will be good enough. I paid approximately $20.00 for a set of two belts. I understand sometimes people make mistakes so it's okay. Let me know when you send the transaction and once I see the money in my account I'll leave you with your positive feedback. While your responses are delayed your communication with me has been excellent so I thank you for that.


hi
is it still sealed or just like new
if it is opened the label is it white orange or red

thank you for your answer

Japanese

こんにちは。ベルトの料金の返金だけで充分です。ベルト2本セットで約20ドルほど支払いました。人間はミスをするものだと理解しておりますから、大丈夫ですよ。返金手続きが終わりましたら、ご連絡ください。口座にお金が返金されているの確認いたしましたら、良い評価のまま終わらせたいと思っております。すばらしいやり取りに感謝しております。

こんにちは。
商品は開封済みですか?それとも新品同様でしょうか?
もし開封済みでしたら、ラベルは白、オレンジ、赤のどちらだったでしょうか?
ご返答ありがとうございます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.