Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 41 / 0 Reviews / 10 Sep 2012 at 22:57
Japanese
【明星和楽2012】「スタートアップ都市・ふくおか」の発表も行われた、アジアのテックとクリエイティブの祭典「明星和楽」フォトレポ1日目
9月8日、9日にテックとクリエイティブの祭典「明星和楽」が開催された。イベント当日は福岡市長による講演や孫泰蔵氏による講演、著名人やVCなどによるパネルトーク、そしてスタートアップ・サービス10社によるショーケースピッチがおこなわれた。
English
We announced, "Fukuoka city" Startup [2012] Myojo Waraku, Day 1 Fotorepo "Myojo Waraku" festival of creative and tech Asia on September 8, "Myojo Waraku" Festival of Creative Tech and was held for 9 day .
On the day of the event there will be showcase from 10 companies pitch due to the start-up service
There will be a lecture by Mr. Taizo ,lecture by Fukuoka Mayor and grandchildren, and the panel talk, due to celebrities and VC.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
StartupDatingの記事です。 http://www.startup-dating.com/2012/09/myojowaraku-photoreport1/