Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 07 Sep 2012 at 23:33

kogawa
kogawa 52
English

The final of the three main facets of the company is that it’s also a digital textbook publishing platform for any “language experts who want to produce and publish their own language courses to a global audience.” That’s how OpenLangauge is currently rolling with a partner for its Arabic-language courses.

The startup is currently seed/self-funded by Hank and Jenny themselves, and already has various partners and schools onboard for its Arabic, Russian, and some other programs.

Japanese

その会社の3つの主な面の最終は、自分の言語コースを世界中の聴衆者へプロデュースし、公表したいと願う全ての語学専門家のためのデジタル教科書の出版のプラットフォームでもある。 そのようにして、OpenLanguageは現在パートナーとともにアラビア言語のコースのために進めている。

スタートアップは、現在HankとJenny自身のシードまたは自己資金によるものであり、すでにいくつものパートナーや学校がアラビア語、ロシア語、その他のプログラムのために参加している。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.