Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 29 Aug 2012 at 00:12

2ndmk2
2ndmk2 50 I am a student of the University of T...
English

The company secretary is also responsible for paper filing important company documents in the company register folder, as well as online with ACRA, and holding an up-to-date Bizfile. The company register is normally kept at the registered mailing address, and can be cited by ACRA officials should they visit.

Important documents include incorporation papers, director’s resolutions (such as change of address, appointing new directors and change of shareholders), shareholder agreements and filed annual financials.

Japanese

会社の秘書はまた、会社のレジスタフォルダと中の大事な書類とweb上のACRAの書類を埋め、Bizfileを常に最新版にしておくことが求められる。
会社登録は通常登録したメールアドレスで保たれており、ACRA役員達が訪れたときでも、引用できるようになっている。
重要な書類には定款紙、取締役の決議 (住所の変更や新しい取締役の任命、株主の変更) 株主主間協定や年次会計書などが含まれる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.