Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 02 Aug 2010 at 11:02

kohamatk
kohamatk 50 以前、よく海外のニュース記事を翻訳していたことがありました。得意なのはサイ...
English

Initial experiments on our Thereminist robot following one flutist show >83% detection rates for our 3 types of visual cues. Additionally, by coupling visual cues and acoustic beat detection, the robot can extract tempo in less than half a second.

Japanese

ひとりのフルート奏者を用いたセレミニストロボットの最初の実験では、3種類の映像の合図に対して83%以上の検出率が得られました。さらに、映像の情報と音声の拍子の検出をあわせることによって、ロボットは0.5秒以下の拍子(のずれ)であわせることができます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.