Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 63 / 0 Reviews / 17 Aug 2012 at 15:13

Japanese

1. paypalの請求書をありがとうございます
ですが、日本には発送できないのでしょうか?
最初にあなたに聞いた時に日本までの送料を€29.00だと答えてくれました
今後もあなたから購入し続けたいのです
他の商品も購入するつもりです
なんとか日本に直接商品を送っていただくことは出来ませんか?
どうぞよろしくお願いします


2.paypal手数料を無しにしてくださりありがとうございます
今回は送料と商品3個の合計$520で購入します
今後も購入し続けますのでその時はもっと割引ができますか?


English

1. Thank you for sending me the paypal invoice.
Wouldn't it be possible to ship to Japan?
When I talked to you for the first time, you told me that the shipping cost to Japan was €29.00.
I'd like to continue shopping from your store.
I have intention to buy other items as well.
Could you please consider shipping items to Japan?
Thank you.

2. Thank you for exempting the paypal fee.
This time I will pay for the 3 items plus shipping, in total $520.
I plan to buy more items from you and I was wondering if you could provide me more discounts for the future purchases?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ビジネス英語に強い方にお願いいたします。本文そのままでなくても、ニュアンスが伝わる様な形で構わないので翻訳をお願いします。