Translator Reviews ( Japanese → Spanish )

Rating: 50 / 0 Reviews / 18 Jul 2010 at 15:38

campos
campos 50
Japanese

電撃を放って敵をやっつけよう!
うじゃうじゃいるアイツらを一掃だー!

操作は簡単。
タッチし続けると電気を溜めて、離すと発射!
発射中はタッチしたりドラッグすると電撃の方向が変わるよ。
溜めれば溜めるほど長く放電できるから頑張ってね。

OpenFeint対応!
がんばって実績解除しよう!

*** iPad対応しました! ***
iPadでは2人で協力や対戦プレイができますよ!
2人がぶつかると愛のスペシャル攻撃が発動。
でも、敵に嫉妬される諸刃の剣。

Spanish

¡Vencemos a los enemigos disparando los relámpagos!
¡Quitamos los tipos pululados!

Fácil de manejar.
Acumula la electricidad siguiendo tocando, y ¡dispárala al apartar el dedo de la pantalla!
Va a cambiar la dirección de los relámpagos cuando toques o arrastres durante el disparo.
Cuanto más amontones la electricidad, tanto más podrás descargarla largamente. ¡Ánimo!

¡Correspondencia con OpenFeint!
¡Levanta los resultados con mucho ánimo!

***¡Está correspondido a iPad! ***
¡Se puede jugar colaborando entre 2 personas en iPad!
Ejercitará el ataque especial amoroso cuando choquen las dos.
Pero, es un arma de doble filo que da celos a los enemigos.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: iPhoneのゲームに使用するテキストです