Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 07 Aug 2012 at 17:07

zhizi
zhizi 68
English

For a start, ToGather.Asia’s features and mechanics are pretty similar to Kickstarter and IndieGoGo. ToGather.Asia uses Paypal as their official payment system and adopts a ‘keep-what-you-raise funding’ model that was inspired by IndieGoGo. As the name implies, keep-what-you-raise means that even though the funding goal of 100 percent might not be reached at the end of the campaign period, if the project creator confirms that the money raised is enough to realize the promised rewards, the money still changes hands to the project creators.

Japanese

まず、ToGather.Asiaの機能や仕組みはKickstarterやIndieGoGoとほぼ同じだ。ToGather.AsiaはPaypalを公式決済システムとしていて、IndieGoGoからヒントをえた「集めた資金を確保する」というモデルを採用している。その名前からも察することができるように、このモデルでは、期限内に目標額が100%達成できなかった場合でも、その金額が約束した報酬を提供するのに充分であるとプロジェクトクリエーターが判断すれば、集まった資金はプロジェクトクリエーターの手に渡ることになる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.