Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 07 Aug 2012 at 17:01

zhizi
zhizi 68
English

“Local crowdfunding platforms based in Asian countries are seeing a rising trend of project creators and pledgers based in Asia. Furthermore, existing major crowdfunding sites are largely dominated by projects based in the US or European countries,” says Bryan. With this two observations, the team came to a conclusion that there is a crowdfunding gap in Asia that needs to be filled. With that in mind, ToGather.Asia was set up to focus on projects based in Asia.

Japanese

「アジアを拠点にした地元のクラウドファンディングプラットフォームには、同地域のプロジェクトクリエーターや寄付者の数が増えています。さらに、今ある大手のクラウドファンディングサイトは主にアメリカやヨーロッパ諸国のプロジェクトに独占されています。」とBryanは言う。これら2つの情報をもとに、ToGather.Asiaチームは、アジアと他国のクラウドファンディングには差があり、それを埋める必要があるという結論に達した。これを念頭において立ち上げたのが、アジア発のプロジェクトを専門にしたToGather.Asiaだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.