Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 14 Jul 2012 at 18:14

English

This confirms earlier rumors we reported upon which suggested a major round of funding that effectively values the company at $4 billion. Yes, that would efectively make the Chinese startup – which so far has only one phone model, the Android-based M1 (see our video review) – worth about half of Nokia, and nearly as much as the troubled RIM. That earlier rumor suggested that DST was leading the funding this time, but we’ll have to wait for that to be confirmed. Yuri Milner’s DST was a more minor participant in the last funding round.

Japanese

このニュースは前に噂になった40億ドルの資金を同社が得た、と言う情報を裏付けるものである。今のところ1モデルしか持っていない中国の新企業を支えるには充分の額だ。そのモデルとはAndroidをベースとしたM1で(ビデオ参照)、Nokiaの半額程度でRIMと故障の数はほとんど変わらない。先日噂になった、DSTが資金を提供していると言う情報を確かめるには、もう少し待つ必要がありそうだ。Yuri Milner率いるDSTは最近の資金提供では提供額は低いほうだからだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.