Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 13 Jul 2012 at 11:35

English

Certain elements of your order indicate that your item will be exported. Prior to shipping your order, we need to verify that the ordered item will not be leaving the United States without the valid authorization or export license issued by the U.S. Government. Please answer the following questions (in writing) to aid in processing your order:
1) Who is the end user of the product you have ordered?
2) What is the end use of the product you have ordered?
3) Where is the final destination of the product you have ordered? (Please respond with a city and country)
If we do not hear back from you within 7 days, we will assume that you are no longer interested in this transaction and will cancel your order.

Japanese

購入いただいた商品の内数種類は輸出されます。私どもはアメリカ政府より発行された有効な承認もしくは輸入ライセンスなしでは商品を海外へ出荷できないので、商品出荷前にその点を確認する必要があります。
発注処理を進めたいと思いますので、下記の質問にご回答いただけますでしょうか。

1)注文商品のエンドユーザーはだれですか?
2)注文の商品のエンドユーザーは何ですか?
3)注文商品の配送先はどこですか?都市名と国名をお答えください。
7日以内にお返事をいただけない場合は、恐れ入りますが、ご注文の意思がないとみなしオーダーをキャンセルさせていただきます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.