Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 68 / Native English / 0 Reviews / 11 Jul 2012 at 01:15

katrina_z
katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
Japanese

わかりました。私はヘッドカバーなしのヘッドをあなたと取引します。
このあとpaypalで支払うので、確認したらなるべく早く発送して、私にトラッキングナンバーを教えてくれないか?
あと、ドットはあなたが仕入れられるだけ注文したい。
10個でも20個でも大丈夫だ。
1個あたり、日本までの送料を含めて380ドルで取引しよう。
RBZ TourもR11s V2も思ったより日本では売れないからね。
この2つは日本までの送料を含めて500ドルじゃないと、全く利益が無いんだ…
それじゃ返事待ってるよ。

English

I understand. I will do the deal with you for the head without the head cover.
From now on I'm going to pay by PayPal so please ship as soon as possible once you confirm the payment. Also, could you send me the tracking number?
And Dot wants to order only want you have in stock.
It's fine whether it be 10 items or 20 items.
Let's do it so that, with shipping to Japan included, it comes to $380 for one.
Since both the RBZ Tour and the R11s V2 can't be sold in Japan like I expected.
If these two are for $500 with shipping to Japan then I won't be able to make a profit...
Anyway, I hope to hear from you soon!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.