Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 27 Jun 2012 at 13:41

chiakipenguin
chiakipenguin 50 英語で修士論文書いたことがあります。 オンラインショッピングと旅行が好き...
English

3. Recheck your terms and condition

This is usually the most overlook part of the site. Terms and condition, Rules of usage and Privacy Policy is very important as this is your top shield on any user complaints or (worse) legal litigations. It is important to recheck to your legal department or consultant to make sure that you’re safe legally.

After launch, you are obligated to tell all your members whenever you make changes so be careful on this.

Japanese

3. 規約を再度確認すること

これは、普段サイトで最も見過ごされる部分だ。規約や利用のルール、プライバシーポリシーこそが、ユーザからのクレームや(悪くすれば)訴訟においてあなたを守ってくれる一番のよろいであり、非常に重要だ。あなたが法的に安全かどうか、法務部門やコンサルタントに再度確認することが重要だ。

ローンチ後も規約に変更があれば会員に告知する義務があるので、これについては注意が必要だ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.