Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / 0 Reviews / 22 Jun 2012 at 09:21

English

I have attached an invoice for your order of 96 pieces of the HR-03 headrest. The Air Freight will be delivered to Nagoya airport and will require you to have a broker to release it through customs and also to arrange transportation from the airport to your location.

If this arrangement works for you, then we will need a 30% down payment immediately, and then the remaining balance due at the time of shipping. If you would like to make your payment by PayPal, let me know which email is associated with your PayPal account.

Japanese

96個のHR-03ヘッドレストの注文に対する請求書を添付しました。
航空便で名古屋空港まで送りますので、ブローカーに通関の手続きと空港からあなたの場所までの輸送を依頼してください。

この方法でよろしければ、前金で30%が早急に必要となります。
残金は輸送の時点までにお支払いください。
Paypalでの支払いを希望される場合は、あなたのPaypal口座に使用しているメールアドレスを教えてください。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.