Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 30 Jun 2009 at 20:58

[deleted user]
[deleted user] 50
English

the debate later attracted wider attention,and the International Union for conservation of Nature and Nature Resources attempted to have the reef listed as a World Heritage Site. The airport project stalled, only to be recently restarted in the changed political climate and with the proposal of an alternate site on land. However, Karadake, just north of Shiraho village, is the site of three bat caves, as well as being home to the crested serpent eagle, a protected species.

Japanese

その議論はのちに広く注目を集め、国際自然保護連合(IUCN)はその岩礁を世界遺産に登録しようとした。空港建設プロジェクトは延期され、最近になって政治情勢が変化し、陸上の代替候補地が提案されたことでようやく再開された。しかしシラホ村の北にあるカラダケはコウモリの洞窟が3つあり、天然記念物であるカンムリワシの生息地でもある。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.