Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 53 / 1 Review / 08 Jun 2012 at 12:52
Japanese
これは1つの値段ですか?または2つでの値段ですか?
ご返信お待ちしております。
English
Is this the price for one or for two?
I look forward to hearing from you.
(I would be wating for your reply.)
Reviews ( 1 )
linne0213 rated this translation result as ★★★★
04 Feb 2014 at 15:55
original
Is this the price for one or for two?
I look forward to hearing from you.
(I would be wating for your reply.)
corrected
Is this the price for one or two?
I look forward to hearing from you.
(I would be waiting for your reply.)
添削していますが、price for one or for two でも間違いというわけではありません。
ブラウザのスペルチェック機能を使うと、単純なスペルミスは減らせると思います。
This review was found appropriate by 100% of translators.
評価とコメント、アドバイス、ありがとうございました。
今後ともぜひ腕を磨いていってください。レビューが欲しい案件があれば、お声掛け頂ければできるだけ見ます。
ありがとうございます。