Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 56 / 0 Reviews / 02 Jun 2012 at 20:38

akihiro_12
akihiro_12 56 Hi! I'm a 26 year old Japanese male w...
Japanese

さっそくお返事をありがとうございました。
とてもうれしく拝見いたしました。

ご親切にお誘いいただきましたが、今回はお互いに日程が合わないようですね。

11日は仁川空港に着いた後、すぐにバスで温陽温泉に行きます。
12日は慶州観光をいたします。
13日は利川、水原を回って、ソウルへ行きます。
14日もソウルにおります。
15日は朝早い飛行機(KE0701)で帰ります。

English

Thank you very much for a quick response.
I have read it very happily.

I appriciate the kind invitation, but it seems that we are having conflicting schedules.

On the 11th, I will arrive Inchon Airport and then head to Onyan Hotspring right away.
On the 12th, I will tour around Kyonjyu.
On the 13th, I will hang around Ichon and Swon, then head to Seoul.
I will be staying at Seoul on the 14th as well.
On the 15th, I will return with a morning flight (KE0701).

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.