Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 15 May 2012 at 02:34

chiakipenguin
chiakipenguin 50 英語で修士論文書いたことがあります。 オンラインショッピングと旅行が好き...
English

*Shipping times shown are the estimated number of days your order is in transit after your order has left our warehouse. This doesn't mean it is always the exact amount of time after the order is placed online.

All International Customers


Some countries have import tax laws, in which case you would be liable to pay import tax on the items you buy from us. Please do your best to educate and familiarize yourself with these policies in your country. You may be responsible for paying these fees once you have received the package.

Japanese

* 表示されている発送時間は、ご注文の品が私たちの倉庫を出てから輸送途中にある間の日数の推計値です。必ずしもいつも、オンラインで発注されてから同じ時間がかかる訳ではありません。

すべての海外のお客様へ

国によっては輸入に対して税金をかける法律があり、その場合、私たちから購入された品物に対する輸入税は皆さまご自身でお支払いただく必要があります。ご自身の国の法律の確認と熟知については最大限のご尽力をお願いいたします。いったん荷物を受け取られると、こうした手数料の支払いはお客様の責任となります。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.