Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 25 May 2010 at 12:26

Japanese

男が現れた瞬間、工場の空気が一瞬止まった。数年前に失踪した男とそっくりだったからだ

English

The moment the man appeared, everything in the factory stopped moving for a moment. The man looked entirely like the one that had disappeared several years ago.

Reviews ( 1 )

elephantrans 50 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
elephantrans rated this translation result as ★★★★ 02 Nov 2013 at 17:58

original
The moment the man appeared, everything in the factory stopped moving for a moment. The man looked entirely like the one that had disappeared several years ago.

corrected
The moment a man appeared, everything in the factory stopped moving for a moment. The man looked entirely like the one that had disappeared several years before.

Good Job!

Add Comment